Mit dem Duden habe ich immer wieder so meine Erlebnisse.
Im Zuge allgemeiner Kundenfreundlichkeit wünschte der Auftraggeber einen QR-Code auf den Kundenblesekarten.
Wie üblich habe ich die Texte qualitätsgesichert und „selbstverfreilich“ auch den Duden zu Rate gezogen. Neben den üblichen Fallstricken und meistbeliebt-Fehlern, blieb mein Auge aufmerksam am „QR-Code“ hängen: Hm, besser mal nachschlagen, wie der sich genau schreibt …
Böse Überraschung: Der Duden schreibt „QR-Code®“. Oh nein, mit Markenrechtsvermerk, muss das sein?
Wikipedia dagegen unterscheidet mit und ohne Bindestrich:
- „QR-Code“ als übliche Schreibweise
- „QR Code“ als eingetragener Markenname
Das finde ich differenziert und in der Sache treffender.
Aufatmen!